Skip to main content

when you want a great pair

princess martha of sweden and king olav v of norway
they could converse well enough to get married
i have finally come to the realisation that i might be trying to learn too many languages at once. that's not to say that i don't want to learn all the languages that exist in written form, but spreading myself across a dozen at one time doesn't allow for a lot of progress in any of them. therefore, while i'm still "checking in" with all of them, i'm trying to focus on a couple at a time. lately, that's been swedish and norwegian, because they are both grammatically similar to english [even if the swedish accent is very tough for me], which makes things progress faster. in general, i've been trying to pair similar languages because, while it can get a bit confusing, building the skill sets of both at once strengthens each of them. if you want more bang for your linguistic buck, 'pairing' like this can be quite helpful. here's a few suggestions for ones that i'd recommend:

swedish and norwegian :: they are so similar, it's easy to see why some people don't even consider them separate languages. the norwegian accent is much easier to grasp, which helps. you could also throw danish into this group, of course, but the danish accent is a lot different than the other two, perhaps influenced by its proximity to other mainland european countries like the netherlands.

spanish and italian :: italian is trickier than you might think, but spanish is very easy to grasp, which in turn makes italian easier to tackle. that said, the vocabulary of italian is probably easiest to link to words in english. french, while it's clearly within the same language group, has a surprisingly strong german influence that makes it quite different that the others.

russian and polish :: combining any slavic languages is fairly easy, but i think these two are the 'extremes' of the group. other slavic languages tend to occupy space that falls between them, and there are still enough similarities that you'll find it easier to master the vocabulary of both. russian has a lot of borrowed english terms that more of it sounds familiar. polish pronunciation is a great guide, which can make it easier to overcome any trepidation over having to learn another script.

arabic and hebrew :: this is a bit tricky, because "arabic" is a continuum, but they all have some similarity to their linguistic cousin hebrew. plus, it gives you a chance to learn two new scripts and you're making a quiet political statement, if you want to view it that way.

there are other pairs that are supposedly easier to master together because they are quite similar to one another, although i can't swear to it, because i haven't tried them together:

lithuanian and latvian :: the only two remaining baltic languages. they aren't mutually intelligible, but from what i understand they're closer than spanish and italian are to each other [but not as close as swedish and norwegian].

dutch and afrikaans :: the latter is an offshoot of the former, adopting its structure and much of its vocabulary. for an english speaker, the non-dutch words are largely english, and the afrikaans accent is easier to master.

spanish and catalan :: some would argue that they're not separate languages, but don't say that in catalonia.

spanish and portuguese :: to my ear, the south american varieties of both are much closer than the european ones.

finnish and estonian :: the estonian language was decimated by years of occupation and repression, so when it was resurrected, it turned to its geographical and linguistic neighbour to fill in some of the gaps.

and finally, here's a few that i think you definitely have to learn by themselves.

hungarian :: fiercely and proudly different, it'll require your entire focus, if only because the vocabulary is vastly different than anything around it.

turkish :: you'll hear its influence in a number of different languages, but its grammar is quite unique. it's related neither to arabic nor to the indo-european family.

swahili :: although it's a member of the bantu language group, it has a lot of borrowings from other cultures, which will make it an awkward fit with just about anything.

romanian :: i don't care what anyone says, it's not a romance language like the others. there are significant borrowings from slavic languages and from turkish. it's also unpredictable: only english has so many exceptions to its rules in my experience.

so... who wants to try a 'double whammy' with me? or who wants to dedicate themselves to one exquisite and unique language?

Comments

as long as you're here, why not read more?

dreamspeak

ok, so i've been lax about posting here. i apologise. there are reasons. i don't know if they'ree good reasons, but they include:


i've had a lot of work to do, which is nice because i'm a freelancer and things tend to slow down in the summer, so the more work i get now, the less i have to worry about later [in theory].i started watching the handmaid's tale. i was a little hesitant because i didn't actually like the novel very much; i found it heavy-handed and predictable. the series relies on the novel for about 80% of its first season plot but i nevertheless find it spellbinding. where i felt that the novel beat readers with its politics, the series does a better job of connecting with the humanity in the midst of politics. i'm dithering on starting season two because i am a serial binger and once i know damn well that starting the second season will soon consign me to the horrors of having to wait a week between episodes. i don't know if i can han…

i agree, smedley [or, smokers totally saved our planet in 1983]

so this conversation happened [via text, so i have evidence and possibly so does the canadian government and the nsa].

dom and i were trying to settle our mutual nerves about tomorrow night's conversion screening, remembering that we've made a fine little film that people should see. which is just about exactly what dom had said when i responded thusly:

me :: i agree smedley. [pauses for a moment] did you get that here?

dom :: no?

me :: the aliens who were looking at earth and then decided it wasn't worth bothering with because people smoked even though it was bad for them?
come to think of it, that might mean that smokers prevented an alien invasion in the seventies.

dom :: what ?!?!?

me :: i've had wine and very little food. [pause] but the alien thing was real. [pause.] well, real on tv.

dom :: please eat something.

of course, i was wrong. the ad in question ran in 1983. this is the part where i would triumphantly embed the ad from youtube, except that the governmen…

mental health mondays :: separate and not equal

given the ubiquitousness of racial disparities in the united states, there's no reason why we should be surprised that they exist in mental health care. unlike a lot of other areas, the people in power have acknowledged the problem for decades. but the situation isn't getting any better. 
the united states surgeon general documented the differences between white and non-white mental health care back in 2001 so we can assume that it was already a known problem at that point. two years later, a presidential commission said the same damn thing and groups like the national association for mental health seized on this to develop guidelines on how to bridge the ethnic gap. from the turn of the century through 2007, the number of papers and publications talking about the mental health care gap spiked. the issue was viewed as being on par with obesity when it came to urgent problems.

starting in 2004, researchers undertook a massive project that involved the records of nearly a quart…